命运的玩笑:小红书的意外"出圈"之路

2025年1月的一个清晨,硅谷帕罗奥图的一家咖啡馆里,一位VC投资人正盯着手机屏幕发愣。

“这一定是某种错误,”他喃喃自语,快速刷新了几次App Store排行榜。但那个红底白字的中文图标依然稳稳占据着榜首的位置 —— 小红书。
Image

“这可真是个有趣的转折,”他对同事说,”十年前,我还记得那两个年轻人来见我们时的场景。”

他说的是2013年的那个秋天。在斯坦福校园里,一个名叫毛文超的年轻人正用着浓浓的武汉口音打电话,向家里人报备要带回国的购物清单。这声音吸引了路过的另一位武汉人——时任贝塔斯曼高管的瞿芳。就这样,小红书的创业故事开始了。

“选这个名字,是因为贝恩咨询和斯坦福商学院都用红色做标志。”多年后,毛文超在接受采访时这样解释,他认为这两段经历是他人生中重要的里程碑。那时的他们,满怀着对全球化的憧憬:一份PDF购物指南、两个跨国公司的从业者、三个月内的50万下载量。

但命运总爱开玩笑。

十年后的今天,当TikTok在美国面临前所未有的挑战,那些寻找”数字避难所”的美国年轻人,却意外涌入了这个从未成功”出海”的中国平台。更具讽刺意味的是,排在第二位的Lemon8,正是字节跳动抓住小红书出海失利的机会,打造的”海外版小红书”。

“这就像一个圆,”一位资深互联网分析师评论道,”从全球化浪潮中诞生的平台,在失去了多次国际化机会后,反而在反全球化的浪潮中,意外获得了’出圈’的机会。”

【出海迷航:一场事与愿违的全球化尝试】

“这是我们第三次尝试了,”2022年初,小红书国际化团队的一位成员在深夜的办公室里敲打着键盘。显示器上是Uniik的数据看板,日活跃用户数字正在不断下滑。

三次出海,三次折戟。

先是面向日本市场的Uniik,主打”高品质时尚社区”,却在不到一年的时间里悄然谢幕。接着是冲向东南亚的Spark,创作者流失的速度快得让团队措手不及。最后,面向欧美市场的家居分享社区Catalog,也未能激起太多水花。

“早期的小红书让我看到了很多想买,但买不起的东西。所以挺喜欢这些博主的。”一位早期用户这样形容小红书的社区氛围。但这种独特的”互赞”文化,却难以在海外复制。

就在小红书反复尝试的同时,字节跳动的产品团队正在一个新项目上紧锣密鼓地工作。

【字节的反击:从”小红书”到”小黄书”】

“为什么要叫Lemon8?”字节的产品经理在白板前比划着,”因为柠檬是年轻人最爱的水果之一,8则代表着无限可能。”这个被网友戏称为”小黄书”的应用,正悄然完成着一个小红书未能实现的梦想。

Image

如今在美国App Store的排行榜上,Lemon8稳居第二位,仅次于小红书。这个排名背后,是字节跳动精心设计的增长策略:TikTok与Lemon8之间设置了一键分享功能,用户可以轻松地在两个平台间引流;TikTok的For You页面不断推送Lemon8的相关内容,平台上”#Lemon8”话题的浏览量已突破40亿。”TikTok是Lemon8的流量奶牛,”一位数字营销专家这样形容。

此外,作为最擅长做增长的公司,字节也对lemon8做了大量广告投放 - 美国市场是目前投流最多的地区,占比31.23%,泰国和日本紧随其后,分别占比26.22%和22.57%。从2024年10月数据看,Lemon8的日均广告投放量已是去年同期的3倍。

【转场:印度的前车之鉴】

在讨论小红书的意外出圈之时,我们需要回顾一个重要的历史节点 —— 印度的”数字流亡”。这个故事,或许能帮助我们理解当下美国社交媒体市场的剧变。

2020年6月29日,莫迪刚刚宣布了一个重磅决定:封禁TikTok等60款中国应用。当时的TikTok在印度拥有2亿用户,占其全球下载量的30%。没人预料到,这场风暴会如何重塑一个国家的短视频市场。

【印度:一场数字流亡潮的启示】

“创作者经济的浩劫,”创意机构Konvophilia Communications的CEO库什布·潘迪亚坐在办公室里,回忆着那段时期。她的桌面还留着一份2020年的备忘录,记录着印度本土应用的疯狂崛起。

“印度制造,一切为你!”

MX TakaTak的广告语还在她耳边回响。那时候,一切都像是一场狂欢:Moj在一个月内让日浏览量冲上10亿,Josh在45天内完成同样的壮举。投资人趋之若鹜,谷歌、微软、Twitter纷纷下注。

但很快,现实就给了这场狂欢当头一棒。

“加载太慢了,”一位曾经的TikTok用户抱怨道,”界面总是出错,内容质量参差不齐。你知道吗,这就像是从米其林三星餐厅突然被迫去吃路边摊。”

当所有人都在猜测谁会成为TikTok的接班人时,Meta的Instagram悄然出手。在禁令生效仅仅几周后,Reels就在印度试运营了——比其他49个国家整整提前一个月。

到2023年初,印度已成为Instagram全球最大的用户聚集地,2.296亿用户,这个数字是TikTok时代的两倍。

【当下:一场意外的”数字避难”】

2025年今天的美国App Store排行榜,仿佛一个时代的缩影:第一名小红书,第二名Lemon8,第三名ChatGPT,第四名Flip,第五名Clapper。这排名前五的app中除了引领了AI浪潮的ChatGPT外,剩下的4款短视频相关app就像一个微缩的全球化展览馆。哪怕是Flip和Clapper这两款“美国制造”的app:

第四名,Flip。创始人Noor Agha有着令人动容的经历:从伊拉克难民营,到阿联酋的计算机教室,再到硅谷创业。”购物不应该是孤独的,”他说,”在我小时候的巴格达,集市就是人们社交的地方。”

第五名,Clapper。”每一代人都需要属于自己的短视频平台,”华裔创始人Edison Chen说。在为二手交易平台工作时,他发现TikTok可能不是所有年龄段的最佳选择。

“像一个巨大的讽刺,”一位资深科技评论家说,”当整个世界都在谈论’去全球化’时,最受欢迎的应用却来自完全不同的文化背景。一个中国本土平台、一个中国公司的国际化产品、一个难民创业者的作品、一个华裔创立的社区……这简直就是一个完美的全球化缩影。”

【意外相遇:当东方遇见西方】

“他们为什么要叫我”husband/老公’?” 一位来自美国的TikTok难民在小红书评论区困惑地问道。他不知道的是,这声”husband/老公”来自中国网络文化中对帅哥的昵称,源自追星族的用语习惯。

Image

而在另一边,一位北京的小红书用户正在困惑:”怎么突然这么多外国人涌进来了?我打开app还需要开启沉浸式翻译?”她可能还不知道,此刻大洋彼岸的TikTok正面临着被美国政府封禁的危机。

在这场突如其来的”数字移民潮”中,东西方用户正在经历着一场有趣的文化碰撞:
中国网友开始在评论区教起了”V我50”、”集美”这样的网络用语,而美国用户则热切地询问如何把app界面改成英文。

这种文化的错位与融合,恰恰凸显出互联网世界的奇妙:

在这个充满割裂的时代,一个想过要”走出去”但屡战屡败的平台,却在最不经意间,完成了最自然的”国际化”。

小红书的审核团队正加班加点处理着暴增的跨语言内容,产品团队急忙讨论着是否要加入多语言支持,运营团队则在思考如何平衡中西方用户的内容偏好…

有时候,命运的玩笑比我们的想象力要丰富得多。而小红书的故事,恰恰印证了这一点。

【后记:十年,恍若一场轮回。】

2013年,毛文超和瞿芳在硅谷相遇时,正值中国互联网公司纷纷出海、追逐全球化的浪潮。那时的他们,像所有怀揣梦想的创业者一样,将自己的平台命名为”小红书”——取自两个极具国际范的印记。

如今,当曾经风光无限的TikTok在美国举步维艰时,这个从未真正走出国门的平台,却意外地成为了连接东西方用户的桥梁。

在位于上海的小红书总部,运营团队正加班处理暴增的英文内容。”我们的审核系统都要崩溃了,”一位员工苦笑着说。

而在硅谷,一位资深投资人这样评价这场数字潮汐:”这或许是互联网最浪漫的反抗。用户用自己的方式告诉我们:内容没有国界,创意不分种族。”

2025年的这个寒冬,一个意外的转折,似乎照亮了全球化迷雾中的一道微光:
- 当年那个为了解决跨境购物问题而诞生的平台,在十年后成为了跨境交流的新载体。
- 当年那些想要”走出去”却未能如愿的梦想,在今天以一种意想不到的方式”等来”了世界。
- 当年那个从全球化浪潮中诞生的产品,在”去全球化”的逆流中,收获了一次意外的”出圈”。

窗外,旧金山的雾气正笼罩着金门大桥。大洋彼岸的上海,阳光正从陆家嘴的玻璃幕墙间洒落。在这个数字世界里,东方与西方的界限,似乎正在悄然消融。也许,这才是互联网最初的模样。